Существуют культурные различия в том, как люди разговаривают друг с другом, которые могут сильно повлиять на интервью или допрос. Опрос следователей и интервьюеров из 10 стран показал, что следователи сообщают о том, что чаще допрашивают лиц из их собственных стран [66]. Большая часть исследований в этой области была сосредоточена на вербальном обмене мнениями во время переговоров [например, 67–72], с меньшим анализом допросов [например, 73]. Очевидно, что интервью — это не переговоры, но эффективные стратегии, тактики влияния, психологические процессы, лежащие в основе, в значительной степени пересекаются. Первостепенное значение как для собеседований, так и для переговоров имеют взаимность [74], т точка зрения [75] и доверие [76–78]. Распространенные недоразумения, возникающие в разных культурах при кризисных переговорах, скорее всего, связаны с ошибочным восприятием построения доверительного контакта и обязательной взаимности, с ролевыми различиями и полномочиями, с проблемами чести, с участием третьих сторон и использованием логики, рациональности и ультиматумов [68]. Многие из этих вопросов относятся к интервью и допросам.
Исследователи из Великобритании и Европейского Союза [79; см. также 80] выявили четыре области недопонимания в межкультурном общении в ходе социальных встреч, следственных интервью и полицейских переговоров [81–83], которые могут происходить и в ходе интервью:
- Ориентационный диалог (светская беседа) — это то, с чего начинается обмен мнениями, хотя некоторые аспекты светской беседы могут продолжаться на протяжении всего разговора. Существуют культурные различия в ожидании светской беседы: немцы, например, ожидают меньше светской беседы, чем англичане [84].
- Реляционный диалог затрагивает такие вопросы, как личная репутация, идентичность и социальная принадлежность. Культуры различаются по тому, как они оценивают социальные группы и отдельных людей. Представители некоторых культур описывают события линейно, начиная с краткого описания обстановки, а затем продолжая рассказом, который разворачивается в хронологическом порядке. Представители других культур с большей вероятностью будут участвовать в совместном диалоге, ожидая обратной связи от слушателя, включая информацию о прошлом, социальных отношениях, а иногда даже об истории участников повествования [85].
- Хотя часто считается, что сочувствие является универсальным средством в взаимоотношениях и в построении доверия [86, 87], изучение 27 видеозаписей допросов голландской полиции, 12 из которых — с голландскими подозреваемыми и 15 — с марокканскими подозреваемыми, показало, что подозреваемые из Марокко отвечали негативно, отказываясь предоставлять информацию, когда полиция проявляет доброту и сочувствие; для этих подозреваемых запугивание (ультиматум), направленное на друзей и / или семью, давало больший эффект [88, см. также 89].
- Диалог для решения проблем: представителями западных культур проблемы решаются путем аргументации и убеждения, указывая на наличие и отсутствие доказательств и выявляя несоответствия [90]; на Западе «время — деньги» [91]. Это не характерно для представителей культур Среднего и Дальнего Востока, где аргументы и доказательства вторичны по отношению к выстраиванию отношений [92–95], сопереживанию и связям [96–99], внимательности и эмоциям [100], а также поддержанию «лица» [101].
- Резолюция: при закрытии подозреваемый может сопротивляться любому решению, поскольку это может означать потерю лица или предоставление информации, которая может его изобличить. Лицо — это «заявленное человеком ощущение положительного образа в контексте социального взаимодействия» [102, с. 398]. Для некоторых это важнее, чем решение проблемы или раскрытие информации.
Доказано, что на эффективность полицейской тактики влияют культурные факторы. Когда голландские студенты колледжей (оба родителя которых родились в Нидерландах, считается культурой с низким уровнем контекста) были опрошены опытными интервьюерами голландской полицейской академии после инсценировки преступления, тактика рационального убеждения (аргументы и логика) оказалась эффективной для получения признания. Однако, когда родители учащихся родились в ряде не западных стран (включая Турцию, Марокко, Индонезию, Армению, Азербайджан и Ирак, все они считались культурами высокого контекста), они были добры (дружелюбны и полезны) и активно слушали, что увеличивало вероятность вызвать признание, а рациональная тактика убеждения фактически уменьшила число случаев признания [103].
Исследования и теоретические разработки в области переговоров происходили в основном в США, Европе и других англоязычных странах, и лишь около 2% выборок, на которых основаны современные теории, были взяты из стран Ближнего Востока, Латинской Америки и Африки [105]. Отчасти для устранения этого несоответствия международная группа исследователей [94] изучила 60-минутные переговоры по дисконтному рынку между членами сообщества из США и Египта. Задача переговоров по дисконтному рынку [106] — это двусторонние переговоры между застройщиком, который планирует открыть торговый центр, и крупным розничным продавцом, который заинтересован в открытии магазина в торговом центре, которому необходимо сдать в субаренду пространство для этого. Эта задача дает обеим сторонам возможность проявить творческий подход и найти решения, которые будут отвечать их интересам. Она носит комплексный характер [107] в том смысле, что каждый участник переговоров должен выйти за рамки того фактора, по которому он не согласен (субаренда), чтобы найти способы удовлетворения интересов друг друга. Анализ был сосредоточен на изучении языковых путей между участниками переговоров, которые позволили им достичь творческих соглашений, с использованием программы Pennebaker Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC [108]) — программное обеспечение, дополненное словарем чести, закодированным для поощрения достойного поведения и сигнализирующим, что переговорщик добродетелен (соблюдает кодексы верности, честности и добросовестности). Как и предполагалось, переговоры были истолкованы американскими переговорщиками как рациональный обмен мнениями, при котором люди должны отделять человека от задачи, тогда как для египетских переговорщиков задача заключалась в человеке. Использование рациональных переговоров было полезно для творческих соглашений в США, но вредно в Египте. Язык, связанный с честью и моральной неприкосновенностью, был полезен для творческих соглашений в Египте, но не в США. Язык, который способствовал творческим соглашениям в США, на самом деле имел неприятные последствия и препятствовал соглашениям в Египте [94].