Про «я вас понял» и другие случаи, когда не работает активное слушание.
В нашем обучающем курсе мы говорим, что не надо ни в коем случае при проведении интервью говорить «я вас понял» или «я вас услышал».
Потому что из исследований коммуникации известно: называние словами того, что вы делаете, убивает контакт, уводя общение в более официальную сферу. Поэтому не все «Я» - высказывания одинаково полезны.
Мы говорим тем, кто у нас учится: вы не объясняйте в беседе, что вы делаете («Я понял»). Вы лучше показывайте понимание действиями.
Когда вы говорите человеку о своем понимании вот этой полной фразой: «Я вас понял» - у ваших слов появляется дополнительный не нужный вам смысл. И вот какой.
На подводных лодках и железной дороге команды дублируются несколько раз разными сотрудниками. Это делается для повышения точности передачи информации. Это означает: мы знаем, что в коммуникации возможны потери информации, и, чтобы избежать этих потерь, мы переспрашиваем «как слышно, прием».
Если мы будем показывать в беседе, как сильно нам важно, чтобы информация не потерялась - собеседник логично сделает вывод, что у вас в голове совсем ничего не держится, если вы так стараетесь не упустить ничего из сказанного.
Значит, в интервью действия по приему информации должны быть плавными и незаметными. А не подчеркнутыми: «первый, понял вас, конец связи».
Из этой же серии - иногда адресуемое психологам «а можно меня менее активно слушать?» Потому что если вы все время подтверждаете «слышу вас хорошо», это означает возможность потери информации на каждом шагу. Как будто вы несете воду в решете, но удачно затыкаете дырки руками и рапортуете «заткнул дыру один», «заткнул дыру два», «потери предотвращены».
Человеку, который проводит интервью, желательно коммуницировать не это, а то, что его решето не дырявое.